Стоимость устного перевода
№ п/п | Языки перевода | Стоимость перевода за 1 час |
---|---|---|
1 | Английский | 500 |
2 | Немецкий | 600 |
3 | Французский | 600 |
4 | Испанский | 800 |
5 | Итальянский | 800 |
6 | Польский | 800 |
7 | Грузинский | 1000 |
8 | Китайский | 1000 |
9 | Японский | 1000 |
10 | Другие языки | уточняйте |
Дополнительная информация:
- Минимальный заказ – 2 часа.
- Стоимость устного перевода на целый день уточняйте.
Участие иностранных гостей в любых мероприятиях в Украине связано с проблемой понимания речи. С увеличением потока иностранцев в страну возрастает актуальность устного общения. Стороны ищут устный последовательный и синхронный перевод для организации совместных мероприятий.
Малые формы контактов предполагают устный последовательный перевод между рабочими языками форумов, встреч, личного общения:
- на семинарах с политической, экономической, финансовой темой при участии зарубежных экспертов;
- на так называемых «круглых столах» с доверительным общением, обсуждением актуальных проблем;
- на встречах общественности с иностранными политиками, бизнесменами, дипломатами в узком кругу;
- в официальных приёмах с ограниченным составом участников;
- на фуршетах в честь события или влиятельной персоны;
- во время презентаций бизнеса, компаний, промышленного изделия;
- при посещении гостями тематических и комплексных выставок;
- на деловых переговорах между делегациями или отдельными лицами;
- при удаленном общении по телефону, интернет мессенджеру, Скайпу;
- на пресс-конференции для малой аудитории журналистов;
- для участия в судах;
- для общения с нотариусом, адвокатом;
- во время индивидуальных и групповых экскурсий по стране или городу.
Последовательный устный перевод отличается от синхронного тем, что лингвист произносит переведенную речь во время специальной паузы в выступлении оратора. Особенность и сложность процесса - в необходимости запоминания блока информации. Мастерство переводчика оценивают по скорости реакции и точности передачи содержания.
Последовательный перевод на английский язык
Рабочим языком международных контактов и мероприятий внутри страны считается английский, если организатор или участники не устанавливают другой способ общения. При организации встреч инициаторы готовят последовательный перевод английский и дополнительно приглашают переводчиков других языков.
Вам нужна помощь?
Заверение перевода печатью бюро переводов – 50 грн.
Нотариальное заверение перевода 250 грн.
В нашей компании работают филологи с большим опытом и профильным образованием, которые умеют осуществлять последовательный устный перевод на мероприятиях любой сложности.
Последовательный перевод в Киеве
Компания собрала солидный штат профессиональных переводчиков. Предоставляем услуги последовательного перевода на всех языках, распространенных в сфере политического, экономического, делового и культурного общения. Организаторы встреч часто обращаются с запросом на переводы английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и многих других языков Европы и Азии.
Стоимость последовательного перевода формируется с учетом времени участия, удаленности площадки, нагрузки на одного специалиста. В любом случае на последовательный перевод цена не превышает средние показатели по столичному рынку подобных услуг. Нашим переводчикам доверяют участие в ответственных и сложных мероприятиях в Киеве, в других регионах страны и в зарубежных поездках.
Оставьте заявку на бесплатный расчет стоимости услуги