№ п/п | Языки перевода |
Стандартные документы (за 1000 знаков), грн. |
1 | Азербайджанский | 160 |
2 | Албанский | 320 |
3 | Английский | 80 | 4 | Арабский | 200 |
5 | Армянский | 160 |
6 | Белорусский | 120 |
7 | Болгарский | 140 |
8 | Венгерский | 130 |
9 | Вьетнамский | 280 |
10 | Голландский | 220 |
11 | Греческий | 140 |
12 | Грузинский | 190 |
13 | Дари/Пушту | 250 |
14 | Датсккий | 210 |
15 | Иврит | 190 |
16 | Индонезийский | 350 |
17 | Испанский | 130 |
18 | Итальянский | 130 |
19 | Казахский | 210 |
20 | Киргизский | 250 |
21 | Китайский | 250 |
22 | Корейский | 260 |
23 | Латынь | 350 |
24 | Латышский | 250 |
25 | Литовский | 230 |
26 | Македонский | 250 |
27 | Малайский | 400 |
28 | Монгольский | 280 |
29 | Немецкий | 100 |
30 | Норвежский | 210 |
31 | Польский | 130 |
32 | Португальский | 170 |
33 | Румынский/Молдавский | 130 |
34 | Сербский | 140 |
35 | Словацкий | 140 |
36 | Словенский | 140 |
37 | Таджикский | 170 |
38 | Тайский | 480 |
39 | Татарский | уточняйте |
40 | Турецкий | 170 |
41 | Туркменский | 230 |
42 | Узбекский | 230 |
43 | Украинский/Русский | 50 |
44 | Урду | 300 |
45 | Фарси | 230 |
46 | Финский | 180 |
47 | Французский | 100 |
48 | Хорватский | 140 |
49 | Чешский | 130 |
50 | Шведский | 230 |
51 | Эстонский | 240 |
52 | Японский | 250 |
Дополнительная информация:
- Стоимость перевода может варьироваться в зависимости от сроков исполнения и сложности.
- Нотариально заверенный перевод – 100 грн. (любой документ).
- Заверение перевода печатью бюро переводов – 40 грн.
Предоставляем услуги перевода паспортов и других личных документов качественно и оперативно на более чем 50 языков мира.
Нотариальное заверение перевода 100 грн.
Услуга работы переводчика с главным гражданским документом касается украинца за рубежом и каждого иностранца, проживающего в Украине. Переводят на иностранный язык внутренний и зарубежный паспорт, когда того требует принимающая страна. Документ на иностранном языке за границей нужен во всех случаях отношений гражданина с государственными органами:
- получение вида на жительство в другой стране;
- получение нового гражданства;
- открытие счета в зарубежном банке и проведение денежных операций;
- получение наследства от иностранного гражданина;
- заключение брака;
- открытие бизнеса;
- подписание контракта, договора, соглашения.
Нотариальный перевод паспорта
Переведенный документ обязательно проходит процедуру подтверждения подлинности подписи переводчика в нотариальной конторе. Нотариус выполняет юридическую часть работы и, не являясь филологом, - не сверяет текст оригинала с копией на иностранном языке. Только фиксирует факт наличия переведенного документа. На нотариальный перевод паспорта цена состоит из таких элементов – собственно цены труда переводчика и стоимости работы нотариуса. На перевод паспорта цена в нашей компании держится на уровне средних показателей по Киеву и Украине. Узнать о расценках можно на сайте компании, по телефону от менеджера или непосредственно в офисе.
Поездка в другие страны часто сопряжена с оформлением дополнительных документов. В деловых и личных отношениях граждан Украины с иностранцами нужно иметь перевод украинского паспорта на иностранный язык страны пребывания или английский. В любом случае нотариус регистрирует перевод паспорта и придает таким способом ему статус официального документа.
Иногда заказчик просит срочный перевод паспорта на иностранный язык. Услуга доступна при посещении офиса, передаче сканированного варианта по электронной почте. Обычно под срочностью понимают исполнение в день подачи заявки. Но все зависит от объективной необходимости и свободного времени переводчика. Иногда требуется перевод загранпаспорта для посещения другой страны, несмотря на то, что в таком документе есть англоязычная информация.
В нашем бюро сделать перевод паспорта могут квалифицированные дипломированные лингвисты, имеющие большой положительный опыт и практику. Для России перевод паспорта с украинского на русский язык нужен во всех случаях взаимодействия с органами власти - будь то регистрация брака, получение вида на жительство и гражданства, вступление в наследство, подписание контракта или договора.
На украинский паспорт перевод на английский нужен гражданину при поездке в англоязычную страну и в другие государства, где принимается английская версия. На загранпаспорт перевод заказывают согласно условиям страны пребывания.
Своевременный, качественный, точный перевод паспорта в Киеве делают для наших заказчиков штатные профессиональные дипломированные переводчики. Приглашаем воспользоваться услугами компании.