Стоимость услуг перевода основных групп языков и нотариальной заверки документов.
№ п/п | Языки перевода |
Стандартные документы (за 1000 знаков), грн. |
Перевод страницы общей тематики (за 1800 знаков), грн. |
Перевод сложных текстов (за 1800 знаков), грн. |
1 | Азербайджанский | 160 | 190 | 220 |
2 | Албанский | 320 | 350 | 370 |
3 | Английский | 80 | 100 | 120 |
4 | Арабский | 200 | 220 | 250 |
5 | Армянский | 160 | 190 | 220 |
6 | Белорусский | 120 | 150 | 170 |
7 | Болгарский | 140 | 160 | 170 |
8 | Венгерский | 130 | 170 | 190 |
9 | Вьетнамский | 280 | 300 | 320 |
10 | Голландский | 220 | 260 | 300 |
11 | Греческий | 140 | 170 | 190 |
12 | Грузинский | 190 | 210 | 230 |
13 | Дари/Пушту | 250 | 270 | 300 |
14 | Датский | 210 | 230 | 250 |
15 | Иврит | 190 | 200 | 210 |
16 | Индонезийский | 350 | 450 | 500 |
17 | Испанский | 130 | 140 | 160 |
18 | Итальянский | 130 | 140 | 160 |
19 | Казахский | 210 | 230 | 260 |
20 | Киргизский | 250 | 340 | 370 |
21 | Китайский | 250 | 270 | 320 |
22 | Корейский | 260 | 280 | 300 |
23 | Латынь | 350 | 370 | 400 |
24 | Латышский | 250 | 260 | 270 |
25 | Литовский | 230 | 250 | 270 |
26 | Македонский | 250 | 250 | 270 |
27 | Малайский | 400 | 480 | 520 |
28 | Монгольский | 280 | 450 | 500 |
29 | Немецкий | 100 | 120 | 130 |
30 | Норвежский | 210 | 230 | 250 |
31 | Польский | 130 | 150 | 170 |
32 | Португальский | 170 | 180 | 200 |
33 | Румынский/Молдавский | 130 | 140 | 170 |
34 | Сербский | 140 | 170 | 200 |
35 | Словацкий | 140 | 160 | 170 |
36 | Словенский | 140 | 160 | 170 |
37 | Таджикский | 170 | 190 | 220 |
38 | Тайский | 480 | 520 | 580 |
39 | Татарский | уточняйте | уточняйте | уточняйте |
40 | Турецкий | 170 | 180 | 200 |
41 | Туркменский | 230 | 260 | 290 |
42 | Узбекский | 230 | 250 | 280 |
43 | Украинский/Русский | 50 | 50 | 60 |
44 | Урду | 300 | 360 | 390 |
45 | Фарси | 230 | 250 | 270 |
46 | Финский | 180 | 230 | 260 |
47 | Французский | 100 | 120 | 140 |
48 | Хинди | 300 | 350 | 370 |
49 | Хорватский | 140 | 160 | 190 |
50 | Чешский | 130 | 150 | 160 |
51 | Шведский | 230 | 250 | 270 |
52 | Эстонский | 240 | 260 | 280 |
53 | Японский | 250 | 300 | 320 |
Дополнительная информация:
- Стоимость перевода может варьироваться в зависимости от сроков исполнения и сложности.
- Нотариально заверенный перевод – 100 грн. (любой документ).
- Заверение перевода печатью бюро переводов – 40 грн.
Бюро переводов «Docservis» предоставляет следующие виды переводов:
- перевод текстов (медицинских, юридических, технических, финансовых);
- перевод паспорта;
- перевод диплома;
- перевод контрактов;
- перевод переписки;
- перевод свидетельств;
- перевод сайтов.
Нотариальное заверение перевода 100 грн.
Бюро переводов «Docservis» предоставляет следующие виды переводов:
- перевод текстов (медицинских, юридических, технических, финансовых);
- перевод паспорта;
- перевод диплома;
- перевод контрактов;
- перевод переписки;
- перевод свидетельств;
- перевод сайтов.
Дополнительная информация:
- Стоимость услуги может варьироваться в зависимости от сроков исполнения и сложности.
- Нотариально заверенный перевод – 100 грн. (любой документ).
- Заверение готового документа печатью нашего бюро – 40 грн.
Нотариальный перевод в Киеве от «Docservis»
Каждый выезд за рубеж, связан ли он с учебой, сменой места жительства или отдыхом, предполагает наличие определенных документов. Для доказательства их подлинности государственным органам другой страны существуют переводы с нотариальным заверением. Особенности этой процедуры хорошо известны специалистам нашего бюро, и они с удовольствием помогут вам не только перевести документы на любой из более 50 языков, но и придать им юридическую силу, заверив согласно действующему законодательству Украины.
Что значит «перевод с нотариальным заверением»
Данное понятие применимо к государственным, корпоративным и частным деловым бумагам, и подразумевает их межязыковой перевод, заверенный нотариусом. Печать последнего подтверждает официальный характер документа.
Заказчик услуги получает на руки бланк, на котором находится нотариальный перевод, скрепленный с документом на языке оригинала. С юридической стороны, они являются одним целым и будут признаны в стране, на язык которой переведены.
С какими документами работает бюро нотариальных переводов
Предприниматели, ведущие интернациональную деятельность, а также люди, планирующие получить гражданство за границей, часто сталкиваются с необходимостью легализации деловой или личной документации. Единственный способ добиться ее признания в другом государстве – сделать нотариально заверенный перевод. Услуги такого рода осуществляются нами для следующих видов документов:
- личных (паспорта, свидетельства о рождении, браке, разводе);
- об образовании (аттестатов, дипломов, сертификатов);
- служебных (договоров, финансовых бумаг).
Чтобы клиентам не нужно было обращаться в несколько инстанций, подготавливая документы для зарубежных партнеров или на выезд из страны, мы включили в услуги своего бюро переводов заверение у нотариуса. Такая деловая документация обладает юридической силой присущей оригиналам.
Стоимость услуги
Нотариально заверенный перевод в Киеве выполняют различные компании. Но выбирая конкретную, заказчики обращают внимание не только на профессионализм сотрудников, но и на тарифы. У нас на нотариальный перевод цена формируется с учетом следующих факторов:
- срочности выполнения заказа;
- языка на которые нужно перевести документы;
- объема текста;
- тематики.
Срочными считаются заказы, выполняемые в течение нескольких часов. Мы всегда идем на встречу каждому клиенту, но стоимость срочного задания будет выше, чем обычный нотариальный перевод документов в Киеве.
Цена перевода на определенный язык зависит от его распространенности. В случае с английским, немецким или французским стоимость будет меньше, чем в ситуациях с редко используемыми языками, как новогреческий или македонский. Итоговая цена рассчитывается индивидуально для каждого случая. Чтобы получить просчет вашего задания отправьте документы онлайн или посетите наш офис по адресу г. Киев, м. Дворец "Украина" Ул. Предславинская 39 оф. 402.
Предоставление качественного нотариального перевода документации является крайне необходимым для различных случаев. Он является крайне востребованным для разнообразных инстанций, а также государственных учреждений. Нотариальным переводом принято называть работу над текстами, после окончания которой проводится их заверение бюро и нотариусом. Подобная документация обладает необходимой юридической силой, как и в случае с подлинниками документов. Специалисты, которые работают над текстами, которые в дальнейшем будут нотариально заверены, должны обладать большим опытом, подходящим высшим образованием, а также безукоризненно знать язык. Их диплом должен иметь соответствующую специализацию. Для регулировки деятельности подобных услуг наше бюро использует действующее законодательство страны.
Ключевые особенности нотариального перевода
Для выполнения подобной работы необходимо воспользоваться услугами нотариуса, который обладает полномочиями заверять подобные документы. Подобный специалист не обладает возможностью сравнить представленные документы, по этой причине он пользуется услугами профессиональных переводчиков, которым удалось справиться с аккредитацией у нотариуса. Важно помнить о том, что документы, которым предстоит пройти нотариальное заверение, должны являться подлинниками. В качестве другого варианта может рассматриваться предоставление нотариально заверенных копий документов. Предоставленные бумаги должны отличаться наличием всех необходимых виз. Не могут быть заверены документы, содержание которых наполнено ошибками, исправлениями, зачеркиваниями. В том случае, если документ отличается иностранным происхождением, то он должен быть оснащен апостилем либо быть легализированным. Бюро «docservis» занимается нотариальным переводом как для частного лица, так и компаний. Приводим список документов, которые могут быть переведены и нотариально заверены нашими специалистами:
- Удостоверения личности, представленные паспортами, загранпаспортами;
- Разнообразные справки (подтверждающие отсутствие судимости, справка о рождении и прочие);
- Образовательные удостоверения;
- Судебные, банковские, медицинские документы.
Следует отметить, что компания «docservis» сотрудничает с различными нотариусами. Нотариусом может быть заверена копия документа или его непосредственный перевод в том случае, если есть оригинал и присутствует специалист бюро, который занимался переводом. Наши работники отличаются наличием высшего образования, у которых есть колоссальный опыт работы с текстами различного направления. Поэтому результат данной работы у нас будет соответствовать наиболее высокому уровню. Работа с наши позволяет заказчикам получать необходимые документы точно в срок и по приемлемой цене.
Выполнение заказа нотариального перевода
Если вам необходим нотариальный перевод, то обращайтесь в бюро в Киеве «docservis». Работы по предоставлению высококачественного перевода будут начаты ровно в тот момент, когда наши специалисты получат все необходимые для них документы от клиентов. Далее будет совершен подсчет суммы, которая потребуется для оплаты. Когда все эти этапы остаются позади, команда специалистов приступает к работе над вашими документами. Когда весь процесс работы будет завершен, произойдет нотариальное заверение документов. Чтобы мы начали переводить ваши документы, необходимо лишь связаться с нашими консультантами, либо оставить заказ на сайте компании. Работа с нашим бюро «docservis» отличается многочисленными достоинствами:
- Возможность качественно перевести любой текст;
- Отличная репутация компании;
- Многолетний опыт сотрудников, который обеспечивает качественное выполнение любого заказа;
- Возможность выбора услуг из широкого ассортимента.
Мы стремимся обеспечить наших клиентов максимально подходящими услугами и гарантировать превосходство ожиданий клиентов.
на сайте или
по телефону
оценит стоимость и
сроки и свяжется с Вами
предоплату
Вы можете получить
по эл.почте, курьером
или забрать в нашем офисе