Перевод на итальянский язык


Переводчик итальянского языка в городе Киев

Украина и Италия давно связаны между собой деловыми и личными контактами в силу особой роли средиземноморской страны в экономике, политике, культуре всего мира. В трудные девяностые годы десятки тысяч украинцев отправились на Апеннинский полуостров в поисках лучшей жизни. Уровень индустриального, экономического, финансового развития Италии настолько высок, что притягивает трудовых мигрантов и бизнес из развивающихся стран.

Украинцам полюбилась замечательная южная страна. Туда едут на работу, за брендовой одеждой и обувью, за технологиями, на экскурсии, отдых и развлечения. Если турист может обойтись в чужой стране без знания местного языка, то бизнесмен, трудовой мигрант нуждаются в лингвистической помощи. Качественные услуги переводчика на итальянский язык предоставляет наша компания.

Нужен переводчик на итальянский язык с русского или украинского? Пожалуйста - персональный состав опытных дипломированных мастеров итальянской филологии, работающих с заказчиками, отличается высоким профессионализмом во всех проявлениях:

  • в точном, корректном переводе любого письменного текста с адекватной передачей не только смысла, содержания, терминологии и структуры документа, но также стиля и духа;
  • в выполнении задания в установленный срок;
  • в соблюдении конфиденциальности относительно содержащейся в документе информации;
  • в уважительном отношении к интересам клиента.

Установление деловых и личных связей за рубежом требует наличия официальной документации – договоров, удостоверений, технологических текстов. По возвращении в Украину ищут услуги переводчика с итальянского на понятный язык. При первом же обращении в нашу компанию Вы получите точный письменный эквивалент на родном языке. Квалифицированный филолог способен перевести с итальянского на украинский за короткое время с выдачей точного аналога оригинала. Каждый дипломированный переводчик итальянского языка в Киеве имеет знания, опыт и творческий настрой перевести документ в точно соответствии с оригиналом.

Точный перевод документов на итальянский язык

Поездка в Италию с длительным пребыванием обязательно связана с оформлением документации на итальянском языке. В списке важных бумаг частного лица для перевода на язык принимающей страны следующие виды документов:

  • паспорт;
  • свидетельство о рождении;
  • любая справка;
  • диплом, аттестат об образовании.

Востребованы юридические документы на итальянском языке - контракты, договора, торговые соглашения, сертификаты качества и технического состояния, доверенности на переговоры и подписание документов. Заказчики обращаются за переводом технической документации – инструкций, описаний товаров, технологических текстов.

Во многих случаях нужен заверенный перевод на итальянский язык. Это касается особо важных документов юридических и физических лиц. Оформляем по запросу гражданина, бизнесмена, компании нотариальный перевод на итальянский без присутствия заказчика.

Стоимость письменного перевода

№ п/п Языки перевода Стандартные документы
(за 1000 знаков), грн.
Перевод страницы общей тематики
(за 1800 знаков), грн.
Перевод сложных текстов (за 1800 знаков), грн.
1 Итальянский 130 140 160

Дополнительная информация:

  • Стоимость перевода может варьироваться в зависимости от сроков исполнения и сложности.
  • Нотариально заверенный перевод – 100 грн. (любой документ).
  • Заверение перевода печатью бюро переводов – 40 грн.

Наше бюро не делает рассылки и не ведёт группы с предложением о работе.

Это мошенники!

Не отправляйте им деньги и личные данные!