...

Перевод сертификатов

Перевод сертификатов в Киеве. Срочное и качественное исполнение.

№ п/пЯзыки переводаСтандартные документы
(за 1000 знаков), грн.
1Азербайджанский160
2Албанский320
3Английский80
4Арабский200
5Армянский160
6Белорусский120
7Болгарский140
8Венгерский130
9Вьетнамский280
10Голландский220
11Греческий140
12Грузинский190
13Дари/Пушту250
14Датсккий210
15Иврит190
16Индонезийский350
17Испанский130
18Итальянский130
19Казахский210
20Киргизский250
21Китайский250
22Корейский260
23Латынь350
24Латышский250
25Литовский230
26Македонский250
27Малайский400
28Монгольский280
29Немецкий100
30Норвежский210
31Польский130
32Португальский170
33Румынский/Молдавский130
34Сербский140
35Словацкий140
36Словенский140
37Таджикский170
38Тайский480
39Татарскийуточняйте
40Турецкий170
41Туркменский230
42Узбекский230
43Украинский/Русский50
44Урду300
45Фарси230
46Финский180
47Французский100
48Хорватский140
49Чешский130
50Шведский230
51Эстонский240
52Японский250

Дополнительная информация:

  • Стоимость перевода может варьироваться в зависимости от сроков исполнения и сложности.
  • Стоимость нотариального удостоверения – 250 грн.
  • Стоимость заверения перевода печатью бюро переводов – 50 грн.

Сертификат соответствия продукции нормам, стандартам, техническим регламентам – главный документ на товар. Международная торговля невозможна без сертификации. Каждая партия имеет сертификат качества изделий производства. На сертификат соответствия нужен перевод на государственный язык импортирующей страны.

Для иностранного сертификата перевод – пропуск товара в страну назначения. Наличие проверяют на таможне, а при отсутствии отказывают во ввозе. В документе отражена объективная информация о стране происхождения, свойствах продукции, технических характеристиках, уровне безопасности для жизни, здоровья и экологии. А также о соответствии техническим нормам и регламентам.

На продукцию украинских предприятий оформляют сертификат и перевод на английский язык, если планируется экспорт в англоязычные и другие страны. На сертификат соответствия перевод на английский сделают для Вас сотрудники нашего бюро.

Как и где сделать перевод сертификата?

На сайте компании размещены материалы для потенциальных заказчиков. Информация касается всех сторон перевода текстов между разными языками. Достаточно заглянуть на соответствующие теме страницы, чтобы узнать все о предстоящем процессе. Опытный, квалифицированный, дипломированный специалист тщательно поработает над документом, и выдаст готовый и проверенный текст на другом языке с гарантией точности, корректности относительно оригинала.

Заказать услугу можно непосредственно в офисе компании или с помощью электронной почты. Переводчик при выполнении задания проявляет себя не только грамотным лингвистом, но и знатоком в области техники, технологий и науки. В описании товаров используется специальная терминология технического характера относительно свойств и качеств вещей, поэтому автор переведенного текста должен владеть актуальной информацией из сферы технических знаний.

Правильный перевод сертификатов для Киева, области и всей Украины готовы выполнить штатные переводчики нашей компании. Звонок или приход в офис станет началом нового интересного и важного дела для самого заказчика, и для исполнителя. Время на выполнение заказа рассчитывается на основании запроса клиента, загруженности переводчика действующими проектами и тарифа срочности. Цена зависит от объема исходного текста, иностранного языка, потребности в ускоренном переводе.

Оставьте заявку на бесплатный расчет стоимости услуги

tel
Вы отправляете заявку и получаете быстрый просчет, точную стоимость и 5% скидку
kosh
Работаем по предоплате, остаток по готовности
kyrer
Отправка документов по Киеву, Украине и миру любой удобной службой (нова пошта,dhl, Укр.почта, ponny express и другие)



    Если у Вас появились вопросы, Вы можете обратиться к нам по телефонам или написать в мессенджеры

    Наше бюро не делает рассылки и не ведёт группы с предложением о работе.

    Это мошенники!

    Не отправляйте им деньги и личные данные!