...

Переклад китайською мовою

Вартість письмового перекладу

№ п/п Языки перевода Стандартные документы
(за 1000 знаков), грн.
Перевод страницы общей тематики
(за 1800 знаков), грн.
Перевод сложных текстов (за 1800 знаков), грн.
1 Китайский 350 400 420

Додаткова інформація:

  • Вартість перекладу може змінюватись в залежності від термінів виконання та складності.
  • Вартість нотаріального посвідчення – 250 грн.
  • Вартість засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів – 50 грн.

В яких випадках потрібен переклад з китайського на українську

Зростаюча китайська економіка вимагає до себе уваги та поважного ставлення з боку навколишнього світу. Ділові, політичні, культурні зв'язки південно-східної цивілізації з Європою, Америкою та Африкою набули масштабу економічної та торгової експансії. Мовні переклади стали об'єктивною необхідністю для бізнесу та громадян, які мають зв'язки у Китаї.

Зрозуміло, що будь-який європеєць та американець не в змозі спілкуватися з носієм китайської лінгвістики та фонетики. Там все настільки незвичайно для користувачів слов'янськими, німецькими та романськими мовами, що за потреби кожен одразу звертається до найближчого бюро перекладів китайською мовою.

Будь-які контакти з китайцями на їхній землі чи всередині України пов'язані з необхідністю розуміння мовлення у спілкуванні, виступах на з'їздах, конференціях, форумах. На усну китайську переклад, синхронний або послідовний допомагає зрозуміти суть сказаного з трибуни, безпосередньо в розмові. Звучання слів з кількома різними інтонаціями змінює сенс і може означати навіть протилежне.

У мережі інтернет присутні китайські бізнес-структури, що пропонують співпрацю у виробництві та торгівлі. Точний переклад сайту з китайського потрібен українським компаніям, які продають товари з південно-східної Азії.

Перекласти з китайської на українську: в чому складнощі?

Складнощі китайської мови складаються в особливостях ієрогліфічного листа, недоступного для розуміння без цілеспрямованого вивчення. У Китаї є дві системи ієрогліфів – традиційна і спрощена.Потрібно знати і володіти кожною з них, інакше переклад у його виконанні може виявитися неточним або навіть незрозумілим для китайця.

Друковане ієрогліфічне слово – ще одна проблема в перекладі. Ієрогліф позначає склад, ціле слово, і навіть предмет чи явище. Написані та усні тексти сповнені стійкими історичними фразеологізмами, складними для розуміння без інтерпретації. З цим справляється лише досвідчений лінгвіст.

Переклад на китайську документів у Києві

У нашому бюро ви можете замовити переклад текстів на китайську мову, які виконують досвідчені спеціалісти східної лінгвістики з глибоким розумінням китайської культури та мови. Ми пропонуємо широкий спектр послуг, включаючи технічний та нотаріально посвідчений переклад, а також документів, що потребують нотаріального завірення.

Клієнти найчастіше запитують переклад китайською мовою такої документації:

  • технічних статей про споживчі властивості, характеристики товарів, описів електроніки, техніки, приладів, інструментів, механізмів, машин, автомобілів;
  • юридичних контрактів, договорів, угод, особистих посвідчень;
  • інформації з медичної тематики;
  • літературних творів.

Ми в Docservis забезпечуємо, що кожен клієнт отримує професійні, швидкі та надійні перекладацькі послуги, які допомагають подолати мовні бар'єри та сприяють вашому успіху в міжнародному співробітництві.

Наша ціна

Ціна на переклад на китайську мову в Docservis формується з урахуванням обсягу та складності тексту, а також необхідності нотаріального завірення. Ми прагнемо забезпечити наших клієнтів у Києві доступними та конкурентоспроможними цінами, водночас зберігаючи високу якість наших перекладацьких послуг.

Зробити замовлення в Docservis легко та зручно. Просто надішліть нам ваші документи або зверніться за консультацією, і ми надамо вам індивідуальний підхід, враховуючи всі ваші потреби та вимоги.

Залишіть заявку на безкоштовний розрахунок вартості послуги

tel
Ви надсилаєте заявку і отримуєте швидкий прорахунок, точну вартість та 5% знижку
kosh
Працюємо по передоплаті, залишок готовності
kyrer
Надсилання документів по Києву, Україні та світу будь-якою зручною службою (нова пошта, dhl, Укр.пошта, ponny express та інші)



    Залишіть заявку
    на сайті або
    за телефоном
    Наш менеджер
    оцінить вартість та
    строки та зв'яжеться з Вами
    Ви вносите
    передоплату
    Готовий переклад
    Ви можете отримати
    електронною поштою, кур'єром
    або забрати в нашому офісі
    Якщо у Вас виникли запитання, Ви можете звернутися до нас за телефонами або написати в месенджери

    Наше бюро не делает рассылки и не ведёт группы с предложением о работе.

    Это мошенники!

    Не отправляйте им деньги и личные данные!