...

Переклад статуту

Спеціалізований переклад статутних документів у Києві.

№ п/пМови перекладуСтандартні документи
(за 1000 знаків), грн.
1Азербайджанська160
2Албанська320
3Англійська80
4Арабська200
5Вірменський160
6Білоруська120
7Болгарська140
8Угорська130
9В'єтнамська280
10Голландська220
11Грецька140
12Грузинський190
13Даруй/Пушту250
14Датський210
15Іврит190
16Індонезійська350
17Іспанська130
18Італійська130
19Казахський210
20Киргизька250
21Китайська250
22Корейська260
23Латинь350
24Латиська250
25Литовський230
26Македонський250
27Малайська400
28Монгольська280
29Німецька100
30Норвезька210
31Польська130
32Португальська170
33Румунська/Молдавська130
34Сербська140
35Словацький140
36Словенський140
37Таджицький170
38Тайська480
39Татарськийуточнюйте
40Турецька170
41Туркменський230
42Узбецький230
43Українська/Російська50
44Урду300
45Фарсі230
46Фінський180
47Французька100
48Хорватська140
49Чеська130
50Шведський230
51Естонський240
52Японська250

Додаткова інформація:

  • Вартість перекладу може змінюватись в залежності від термінів виконання та складності.
  • Вартість нотаріального посвідчення – 250 грн.
  • Вартість засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів – 50 грн.

Переклад статуту компанії України

Статут – головний юридичний документ компанії. У ньому зафіксовано всі принципи, положення та правила діяльності: склад засновників, розподіл часток у статутному капіталі та прибутку, опис видів та напрямів господарювання, способи управління, принципи залучення менеджменту та робочого персоналу.

Переклад Статуту у Києві

Вихід на міжнародні ринки юридичних виробничого, торгового чи фінансового бізнесу можливий лише за умови реєстрації його в іншій країні. Аналогічно, іноземна компанія не може легально працювати всередині України без легалізації документів та діяльності. В обох випадках для відкриття бізнесу в іншій країні насамперед потрібен переклад статуту на мову держави, що приймає.

З цим і звертаються до нашого бюро претенденти на розширення бізнесу. Статут – великий документ, насичений юридичною, економічною, фінансовою, технічною термінологією. На кожен статут переклад є складним комплексним завданням для підготовленого, досвідченого фахівця. Для правильного, точного перекладу недостатньо мати лише відмінне знання іноземної мови. Ще, як мінімум, перекладачеві має бути знайома юридична сфера.

На статут українських компаній робимо переклад англійською мовою для виходу на ринок Європи, Америки та англомовних країн світу. Від іноземного бізнесу для перекладу подають статут англійською мовою. В обох випадках вимоги до перекладеного документа надзвичайно високі. Праця перекладача оцінюється за вищою вартістю, оскільки від його професіоналізму та відповідальності залежить коректність перекладеного тексту. Бізнес-відносини - сфера комерційної таємниці, яку компанії суворо оберігають. Конфіденційність перекладу є обов'язковою умовою. Інформація від перекладача за межі проекту не потрапляє, а всі паперові та електронні копії знищуються.

Переклад установчих документів Київ: ціна найкраща в Docservis

Шукаєте надійне бюро перекладів у Києві для перекладу статуту вашої компанії? Наше бюро спеціалізується на перекладі установчих документів компаній України, забезпечуючи точний і професійний переклад з української мови на на будь-яку іноземну мову та навпаки. Ми розуміємо важливість кожного слова в статуті вашої компанії, тому наші перекладачі працюють з особливою увагою до деталей, щоб забезпечити максимальну точність перекладу.

Послуги нашого бюро включають не тільки переклад статуту, але й інших установчих документів, забезпечуючи повний комплекс послуг для вашого бізнесу. Ми пишаємося своєю здатністю пропонувати високоякісні перекладацькі послуги за конкурентоспроможними цінами, роблячи процес легким і зручним для наших клієнтів.

В Docservis ви отримаєте:

  1. Професійність. Кваліфіковані перекладачі з глибокими знаннями специфіки мови та термінології.
  2. Точність. Висока точність перекладу, важлива для юридичних документів, технічних текстів та іншої спеціалізованої інформації.
  3. Конфіденційність. Гарантія збереження конфіденційності інформації, що перекладається.
  4. Швидкість. Ефективні процеси роботи забезпечують швидке виконання замовлень.
  5. Гнучкість. Здатність адаптуватися до специфічних вимог клієнта, включаючи термінові замовлення.
  6. Широкий спектр послуг. Переклад різноманітних типів документів і матеріалів, включаючи юридичні, медичні, технічні та інші спеціалізовані тексти.
  7. Підтримка багатьох мов. Можливість перекладу між багатьма мовами світу.
  8. Конкурентоспроможні ціни. Пропонування конкурентоспроможних цін без втрати в якості послуг.

Зверніться до нас, і ваші документи будуть перекладені кваліфікованими фахівцями, які мають глибокі знання в специфіці юридичної термінології і законодавчої бази України. Ми гарантуємо конфіденційність вашої інформації та дотримання усіх термінів виконання робіт. З нашою допомогою переклад установчих документів вашої компанії буде виконаний професійно і без зайвих затримок.

Залишіть заявку на безкоштовний розрахунок вартості послуги

tel
Ви надсилаєте заявку і отримуєте швидкий прорахунок, точну вартість та 5% знижку
kosh
Працюємо по передоплаті, залишок готовності
kyrer
Надсилання документів по Києву, Україні та світу будь-якою зручною службою (нова пошта, dhl, Укр.пошта, ponny express та інші)



    Залишіть заявку
    на сайті або
    за телефоном
    Наш менеджер
    оцінить вартість та
    строки та зв'яжеться з Вами
    Ви вносите
    передоплату
    Готовий переклад
    Ви можете отримати
    електронною поштою, кур'єром
    або забрати в нашому офісі
    Якщо у Вас виникли запитання, Ви можете звернутися до нас за телефонами або написати в месенджери

    Наше бюро не делает рассылки и не ведёт группы с предложением о работе.

    Это мошенники!

    Не отправляйте им деньги и личные данные!