№ п/п | Мови перекладу | Стандартні документи (за 1000 знаків), грн. | Переклад сторінки загальної тематики (за 1800 знаків), грн. | Переклад складних текстів (за 1800 знаків), грн. |
1 | Іспанська | 200 | 250 | 300 |
Додаткова інформація:
- Вартість перекладу може змінюватись в залежності від термінів виконання та складності.
- Вартість нотаріального посвідчення – 250 грн.
- Вартість засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів – 50 грн.
Переклад з української на іспанську
Чудова, красива, велика країна Іспанія подарувала світу іспанську мову, якою володіють кількасот мільйонів людей. Точна кількість користувачів невідома, але в інтернеті фігурує вражаюча цифра – 600 мільйонів. Центральна та Південна Америка крім Бразилії говорить і пише іспанською. Він найпоширеніший у сім'ї романських мов і конкуруєФС навіть з англійською, залишивши в кількісному рейтингу далеко позаду французьку, німецьку та російську.
Хвиля зацікавленості українських громадян далекою середземноморською країною перемістила із рідних земель десятки тисяч українців, яких подалися у 90-ті роки на захід за заробітком. Багато хто там оселився надовго чи назавжди. Туристичний інтерес українців до Іспанії обумовлений неймовірною кількістю історичних та культурних пам'яток та чудовими морськими курортами.
Початок ділових, трудових та цивільних відносин з іспанцями супроводжує обов'язковий переклад іспанською мовою документів особистого та корпоративного типу. До послуг киян, відвідувачів столиці та мешканців інших регіонів – наше бюро перекладів іспанською, та інші європейські та азіатські мови.
За переклад з іспанської на українську вартість послуги не помітно впливає на платоспроможність сімейного бюджету, тому замовники охоче звертаються до кваліфікованих виконавців. У персональному складі співробітників компанії дипломовані та досвідчені лінгвісти романської філології. У виконанні наших фахівців переклад та ціна роботи перебувають у логічній гармонії.
Перекласти з іспанської на українську
До нас звертаються мешканці Києва та області, дзвонять та пишуть із віддалених регіонів. Кожне звернення отримує реакцію у відповідь від менеджера і власне перекладений текст або документ. Частіше потрібні такі види письмового перекладу:
- технічний текст з інструкцією, описом властивостей та технології щодо будь-яких механізмів, приладів, верстатів, машин, автомобілів, електроніки;
- юридичні документи ділового, офіційного та особистого характеру – контракти, договори, угоди, звіти, листування, паспорти, посвідчення, свідоцтва, дипломи та атестати, сертифікати;
- різні довідки, у тому числі про несудимість;
- медична документація;
- художні та публіцистичні тексти.
Сайт компанії Docservis присвячений інформуванню потенційних клієнтів про можливості перекладу між усіма міжнародними та поширеними національними мовами. Відкриваючи сторінки інтернет-ресурсу, відвідувач отримує відповіді на запитання про те, хто і як робить переклад текстів та документів. Можна дізнатися про терміни, вартість, порядок подання та виконання замовлення.
Перекласти з української на іспанську в Києві
Поїздка в іншу країну пов'язана з необхідністю мати в наявності перекладені особисті та ділові документи. Точність перекладу з формуванням аналогів всіх речень, фраз, слів і термінів, передачі форми, стилю потрібна в документах офіційного характеру. Виключається можливість вільного тлумачення змісту. Не допускаються відхилення від об'єктивної інформації оригіналу. Подаючи заявку на переклад документів іспанською мовою в місті Київ, замовник сподівається отримати в строк коректну копію іншою мовою.
Для законних контактів на території Іспанії український громадянин повинен мати переклад паспорта іспанською мовою. У разі невідкладної поїздки в іншу країну знадобиться терміновий виконання замовлення іспанську в день звернення. Ми допомагаємо клієнтам швидко оформити документацію. На прохання замовника організуємо нотаріальний переклад іспанською без відвідування ним юридичного офісу. Також надаємо послуги оформлення апостилю.
Не зволікайте замовити професійний переклад з/на англійську, польську, російську, українську та ще 50 мов світу для досягнення вашої мети! Звертайтеся в наше бюро Docservis вже сьогодні!
Вам потрібна допомога?
Нотаріальне посвідчення перекладу 250 грн.
Залишіть заявку на безкоштовний розрахунок вартості послуги
на сайті або
за телефоном
оцінить вартість та
строки та зв'яжеться з Вами
передоплату
Ви можете отримати
електронною поштою, кур'єром
або забрати в нашому офісі