№ п/п | Мови перекладу | Стандартні документи (за 1000 знаків), грн. |
---|---|---|
1 | Азербайджанська | 160 |
2 | Албанська | 320 |
3 | Англійська | 80 |
4 | Арабська | 200 |
5 | Вірменський | 160 |
6 | Білоруська | 120 |
7 | Болгарська | 140 |
8 | Угорська | 130 |
9 | В'єтнамська | 280 |
10 | Голландська | 220 |
11 | Грецька | 140 |
12 | Грузинський | 190 |
13 | Даруй/Пушту | 250 |
14 | Датський | 210 |
15 | Іврит | 190 |
16 | Індонезійська | 350 |
17 | Іспанська | 130 |
18 | Італійська | 130 |
19 | Казахський | 210 |
20 | Киргизька | 250 |
21 | Китайська | 250 |
22 | Корейська | 260 |
23 | Латинь | 350 |
24 | Латиська | 250 |
25 | Литовський | 230 |
26 | Македонський | 250 |
27 | Малайська | 400 |
28 | Монгольська | 280 |
29 | Німецька | 100 |
30 | Норвезька | 210 |
31 | Польська | 130 |
32 | Португальська | 170 |
33 | Румунська/Молдавська | 130 |
34 | Сербська | 140 |
35 | Словацький | 140 |
36 | Словенський | 140 |
37 | Таджицький | 170 |
38 | Тайська | 480 |
39 | Татарський | уточнюйте |
40 | Турецька | 170 |
41 | Туркменський | 230 |
42 | Узбецький | 230 |
43 | Українська/Російська | 50 |
44 | Урду | 300 |
45 | Фарсі | 230 |
46 | Фінський | 180 |
47 | Французька | 100 |
48 | Хорватська | 140 |
49 | Чеська | 130 |
50 | Шведський | 230 |
51 | Естонський | 240 |
52 | Японська | 250 |
Додаткова інформація:
- Вартість перекладу може змінюватись в залежності від термінів виконання та складності.
- Вартість нотаріального посвідчення – 250 грн.
- Вартість засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів – 50 грн.
Вам потрібна допомога?
Бюро перекладів «Docservis» надає такі види перекладів:
- переклад текстів (медичних, юридичних, технічних, фінансових);
- переклад паспорта;
- переклад диплому;
- переведення контрактів;
- переклад листування;
- переклад свідчень;
- переклад сайтів.
Нотаріальне посвідчення перекладу 250 грн.
Один із основних особистих документів громадянина – свідоцтво про шлюб. Фактор сімейного стану має значення у часто контакту з державними та приватними структурами. Наприклад, без надання документа неможливо отримати кредит у банку, візу для поїздки за кордон, поміняти прізвище та ім'я, отримати громадянство, влаштуватися на роботу в іншій країні.
Переклад свідоцтва про шлюб англійською мовою
В англомовних та багатьох інших країнах приймають переклад на англійську свідоцтва про шлюб. Ця мова міжнародних комунікацій найпоширеніша за кордоном. Тривала поїздка чи еміграція до іншої країни обов'язково пов'язані з оформленням цілого пакета документації. Серед обов'язкових – свідоцтво про шлюб.
Переклад без легалізації не має офіційного статусу. Існує два основні способи легалізації:
- в іноземному консульстві на території України;
- у Міністерстві юстиції України.
Відповідно до Гаазької конвенції 1961 року державним органам надано право підтвердження справжності документа. Для цього міністерство має особливий квадратний штамп міжнародного зразка розмірів 10 на 10 сантиметрів з назвою апостиль. Проставляється відбиток безпосередньо на оригіналі або на вкладці. Після цього приступають до перекладу іноземною мовою.
Апостиль проставляє відповідальний співробітник міністерства. У деяких випадках потрібен подвійний апостиль на свідоцтво про шлюб за умовами країни, що приймає. Апостиль свідоцтва про одруження звільняє від необхідності відвідування консульства заради легалізації документа. На свідоцтво про шлюб переклад може правильно і точно зробити тільки досвідчений професіонал лінгвістичної сфери, оскільки треба звернути увагу на всі текстові матеріали, у тому числі слова на печатках, рукописні фрази, прізвища та імена на латиниці, апостиль на свідоцтві про шлюб.
Нотаріальний переклад свідоцтва про шлюб
Обов'язковий елемент роботи з документами для закордонної поїздки – реєстрація у нотаріуса з підтвердженням факту перекладу іншою мовою та авторства роботи перекладача. Замовнику не обов'язково бути присутнім у нотаріальній конторі. Співробітник бюро самостійно відвідує нотаріуса, а потім передає свідоцтво про шлюб замовнику одним з доступних та безпечних способів.
Для виїзду в Європу та Північну Америку потрібен переклад свідоцтва про шлюб на англійську для візи, юридичних заходів з нерухомістю, отримання громадянства або посвідки на проживання, влаштування на роботу, проведення банківських розрахунків.
Залишіть заявку на безкоштовний розрахунок вартості послуги
на сайті або
за телефоном
оцінить вартість та
строки та зв'яжеться з Вами
передоплату
Ви можете отримати
електронною поштою, кур'єром
або забрати в нашому офісі